巧绿花

史记译文及原文.txt

时间:2025-10-08

1、来自网络公开云,本站不存储资源。

2、资源文件均为第三方站点页面。

3、仅学习和交流,不得商业用途。

4、如有侵权内容请联系删除。

5、请阅读以上声明,同意继续访问

已免积分:

用户网盘资源

由网盘用户「673752**」分享 [史记译文及原文.txt]
游客
加油,哦
发布于2025-10-08
游客
加油
发布于2025-10-08
@
已关闭留言
默认显示最近留言...

哎,我这人就是喜欢研究些古书,你说这《史记》咋就这么吸引人呢?这不,今儿个我又翻开了《史记译文及原文》这本书,这书里的故事那是相当有意思,就跟咱河南的烩面一样,越嚼越香。

话说当年,咱大汉的开国皇帝刘邦,那可是个了不起的人物。这书上咋写的呢?原文是:“高祖刘邦,字季,沛人也。”你瞧这翻译得多接地气,高祖刘邦,咱们河南人叫刘邦,字季,就是他老爹给他取的小名。这沛人嘛,就是咱们河南沛县的人。哈哈,刘邦这小子,后来还成了大汉的开国皇帝,咱们河南人出了个了不得的人物!

书中还提到,刘邦小时候那可是个调皮捣蛋的娃。原文:“高祖为布衣时,常有大志,不事家人生产作业。”这翻译得真逗,高祖刘邦小时候穿得破破烂烂,那可是个有志向的娃,不干那些家务活。咱们河南人管这叫“光说不练假把式”,可这刘邦就是不一样,他小时候就有大志向,这不,后来还当上了皇帝。

再说说刘邦刘太公。这书上原文是:“太公以吕后为贵,故常欲以吕后子为太子。”哈哈,这翻译得太有意思了。刘太公这个老头子,他觉得吕后这女人挺有本事,所以老想着让自己的孙子当太子。咱们河南人管这叫“老脑筋”,可这刘太公这老头子就是喜欢吕后,你说这事儿是不是挺有意思的?

书中还记载了刘邦起兵的故事。原文:“及壮,试为亭长,稍益壮,乃率徒属攻沛公。”这翻译得真好,刘邦长大后,先当了个亭长,后来觉得不够刺激,就带着一帮兄弟攻打沛公。咱们河南人管这叫“不安分”,可这刘邦就是不安分,他就是要闯出一番事业。

书中还有刘邦与项羽的较量。原文:“项羽与刘邦争天下,天下三分,各有其一。”这翻译得太逗了。项羽和刘邦争夺天下,这天下三分,他们俩各自一块。咱们河南人管这叫“分家”,可这刘邦和项羽就是分不清这天下到底。

读完《史记译文及原文》,我真是感叹不已。这书里的故事,就像是咱河南的烩面,越嚼越有味道。这刘邦,从一个小小的亭长,到一代帝王,他的经历可谓是传奇。而这《史记》里的故事,也让我们这些后人明白了,只要有志气,肯努力,谁都能成就一番事业。

这书里的故事,就像是一幅幅生动的画卷,让我感受到了古人的智慧和勇气。而这河南方言的翻译,更是让我觉得亲切,仿佛回到了那个战火纷飞的年代。《史记译文及原文》这本书,是一本好书,值得一读再读。

用户留言区